'巴不得呢' indicates that sth. seemingly is not favorabe to sb. but actually is just what one wishes.
Examples:
- 你的事儿我再也不管了!
- 我还巴不得呢。每次都帮不上忙,尽添乱。
--->
- I'll never take care of your problems any more.
- That's great! Everytime you just made things more complicated.
- 听说这次不让你负责这个工程了?心里一定不好受吧?
- 我呀,还巴不得呢!每次都出力不讨好。
--->
- Somebody says you will not take charge of this project any longer?
- I'd rather this. Nobody ever thought what I did was helpful.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment